top of page

Voltaste!! (You're back!!!)

  • Jun 6, 2016
  • 1 min read

(English, my translation)

You're back, I'm glad you're back

You can not even imagine how I missed you

You're back and to my empty life

Returned the joy that only you can give.

You're back, I'm glad you're back

Although I know that I will suffer what I have suffered

I'm tired, tired to cry alone

Better your lies than truths without you

You're back, what a rare thing

I dont even know how to sing if you're not at my side

You're back, I do not complain or cry anymore

You are the most beautiful verse of this Fado

You're back, I'm glad you're back

The past is the past, why remember it now?

You're back, I dont care about the hard life

When you sleep next to me, hard life is sleeping outside

(Portuguese)

Voltaste, ainda bem que voltaste

As saudades que eu sentia não podes avaliar

Voltaste, e à minha vida vazia

Voltou aquela alegria que só tu lhe podes dar

Voltaste, ainda bem que voltaste

Embora saiba que vou sofrer o que já sofri

Cansei, cansei de chorar sozinha

Antes mentiras contigo do que verdades sem ti

Voltaste, que coisa mais singular

Eu quase não sei cantar se tu não estás a meu lado

Voltaste, já não me queixo nem grito

És o verso mais bonito deste meu fado acabado

Voltaste, ainda bem que voltaste

O passado é passado, para que lembrar agora

Voltaste, quero lá saber da vida

Quando dormes a meu lado, a vida dorme lá fora


 
 
 

Comments


Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

© Joa Oh, 2016

bottom of page